kū-ba-kū phail ga.ī baat shanāsā.ī kī - Perveen Shakar

 kū-ba-kū phail ga.ī baat shanāsā.ī kī


us ne ḳhushbū kī tarah merī pazīrā.ī kī


The news of our affinity has spread to every door


He welcomed me like fragrance which he did adore


kaise kah duuñ ki mujhe chhoḌ diyā hai us ne


baat to sach hai magar baat hai rusvā.ī kī


How can I say that I have been deserted by my beau


Its true but this will cause me to be shamed for evermore


vo kahīñ bhī gayā lauTā to mire paas aayā


bas yahī baat hai achchhī mire harjā.ī kī


Each time he deserted me, came back to me once more


I like this very aspect of my faithless paramour


terā pahlū tire dil kī tarah ābād rahe


tujh pe guzre na qayāmat shab-e-tanhā.ī kī


Just as your heart is full of love, be dear ones by your side


May pain of long and lonely nights be never in your store


us ne jaltī huī peshānī pe jab haath rakhā


ruuh tak aa ga.ī tāsīr masīhā.ī kī


When he gently placed his hand upon my burning brow


It was as though the saviour's touch had infused my core


ab bhī barsāt kī rātoñ meñ badan TūTtā hai


jaag uThtī haiñ ajab ḳhvāhisheñ añgḌā.ī kī


Till even now in rainy climes, my limbs are aching, sore


The yen to stretch out languidly then comes to the fore


ku-ba-ku phail gai baat shanasai ki


us ne KHushbu ki tarah meri pazirai ki


The news of our affinity has spread to every door


He welcomed me like fragrance which he did adore


kaise kah dun ki mujhe chhoD diya hai us ne


baat to sach hai magar baat hai ruswai ki


How can I say that I have been deserted by my beau


Its true but this will cause me to be shamed for evermore


wo kahin bhi gaya lauTa to mere pas aaya


bas yahi baat hai achchhi mere harjai ki


Each time he deserted me, came back to me once more


I like this very aspect of my faithless paramour


tera pahlu tere dil ki tarah aabaad rahe


tujh pe guzre na qayamat shab-e-tanhai ki


Just as your heart is full of love, be dear ones by your side


May pain of long and lonely nights be never in your store


us ne jalti hui peshani pe jab hath rakha


ruh tak aa gai tasir masihai ki


When he gently placed his hand upon my burning brow


It was as though the saviour's touch had infused my core


ab bhi barsat ki raaton mein badan TuTta hai


jag uThti hain ajab KHwahishen angDai ki


Till even now in rainy climes, my limbs are aching, sore


The yen to stretch out languidly then comes to the fore

Post a Comment

0 Comments

instagram downloads